Erdoğan: Kürtlerin isteyip de alamadıkları hiçbir şey kalmadı

Türkiye Cumhurbaşkanı ve AK Parti Genel Başkanı Recep Tayyip Erdoğan, katıldığı bir radyo programında açıklamalarda bulundu. Erdoğan, "Kürtlerin isteyip de alamadıkları hiçbir şey kalmadı, etnik ve kültürel milliyetçiliği ortadan kaldırdık." dedi.
20.06.2019, Per - 08:52
Erdoğan: Kürtlerin isteyip de alamadıkları hiçbir şey kalmadı
Haberi Paylaş

Recep Tayyip Erdoğan, Kral FM’le birlikte 15 ulusal, 200 yerel ve bölgesel radyoda canlı yayınlanan Mehmet’in Gezegeni Seçim Özel programına katıldı. 

“Kürtlerin şu anda isteyip de alamadığı ne var?” sorusuna Erdoğan, “İsteyip de alamadıkları artık bu ülkede hiçbir şey kalmadı. Caddelerde, sokaklarda Kürtçe isimlerden tutun da anneleriyle, babalarıyla cezaevlerinde Kürtçe görüşme yapma imkanları yoktu. Bütün bu imkanlar artık var. Bunların hepsi ortalıktan kalktı.” karşılığını verdi.

Erdoğan'ın açıklamaları şu şekilde:

İmamoğlu açıklaması

(Ordu-Giresun Havalimanı’ndaki olay) İşi Ordu Valimiz yargıya götürmesi halinde ki götürecek, polislerimiz hakeza. Tabii bu konuda yargının vereceği kararı ben şu anda bilemem ama yargının vereceği karar bu işte (İmamoğlu’nun) önünü kesebilir.

"Ahmet Kaya'nın mezarı getirilebilir"

Annem öldükten sonra çok farklı bir dünyayı meydana getirdi. Ne zaman Ahmet Kaya’nın Şafak Türküsü’nü dinlerim, dinlediğim zaman çok duygulanırım. Annemle haşır neşir olmaya başlarım. Fakat Ahmet’e o otelde yaptıkları o hainliği, o ihaneti, o alçaklığı; sanatçıya, sanata, sevgi diye konuşanlar, köşelerinde yazanlar o gece neler yaptıklarını ayrıca hiç mi hiç unutamıyorum. Ve kendi sanatçısına sahip çıkan değil kendi sanatçısını bu ülkeden kovana kadar ellerinden geleni yaptılar. Ne oldu? Ahmet vatan topraklarında değil gurbette durdu.

Ben başbakanlığım döneminde o zamanki Kültür Bakanımız vasıtasıyla aslında Ahmet Kaya’nın bir nakli mekan ile kendi topraklarımıza getirilmesini arzu ettim. Ve eşine de haber gönderdim. Yani bugün yine Ahmet Kaya ile ilgili böyle bir imkan olsa, ailesi Ahmet Kaya’nın topraklarımıza getirilmesini kabul etse biz elimizden gelen her şeyi yaparız. Bizim inancımızda buna kabrin taşınması deriz. Böyle bir şeye biz hazırız, bunu yaparız.

 

Nerina Azad
Bu haber toplam: 8245 kişi tarafından görüldü.
Son Güncellenme:01:10:49